One more kiss could be the
best thing But one more lie
could be the worst And all these
thoughts are never resting And you're not
something I deserve
In my head there's
only you now This world
falls on me In this world there's
real and make believe And this seems real
to me
You love me but you don't
know who I am I'm torn between this
life I lead and where I stand And you love me but
you don't know who I am So let me
go Let me
go
I dream ahead to what
I hope for And I turn my back on
loving you How can this love be
a good thing When I know
what I'm goin through
In my head there's
only you now This world
falls on me In this world there's
real and make believe And this seems real
to me
You love me but you
don't know who I am I'm torn between this
life I lead and where I stand You love me but you
don't know who I am So let me
go Just Let me
go... Let me
go
And no matter how
hard I try I can't escape these
things inside I know I
knowww.. When all the pieces
fall apart You will be the only
one who knows Who
knows
You love me but you
don't know who I am I'm torn between this
life I lead and where I stand And you love me but
you don't know Who I am So let me
go Just let me
go
And you love me but
you don't You love me but you
don't You love me but you
don't know who I am And you love me but
you don't You love me but you
don't You love me but you
don't know me
Un baiser de plus pourrait être la meilleure des
choses. Mais un
mensonge de plus pourrait être la pire. Et toutes ces
pensées ne se reposent jamais, Et tu n'es pas
quelque chose que je mérite.
Dans ma
tête, il n'y a que toi actuellement. Ce monde
s'écroule sur moi ! Dans ce monde,
il y a le réel et ce qui permet de
croire,1 Et ça
semble réel à mes yeux.
Tu m'aimes
mais tu ne sais pas qui je suis, Je suis
déchiré entre cette vie que je mène et l'endroit
où je me tiens. Et tu m'aimes
mais tu ne sais pas qui je suis. Alors
laisse-moi partir ! Laisse-moi
partir...
Je rêve
à l'avance de ce que j'espère. Et je renonce
à t'aimer. Comment cet
amour pourrait-il être une bonne chose, Quand je sais
ce que je traverse.
Dans ma
tête, il n'y a que toi actuellement. Ce monde
s'écroule sur moi ! Dans ce monde,
il y a le réel et ce qui permet de
croire, Et ça
semble réel à mes yeux.
Tu m'aimes
mais tu ne sais pas qui je suis, Je suis
déchiré entre cette vie que je mène et l'endroit
où je me tiens. Et tu m'aimes
mais tu ne sais pas qui je suis. Alors
laisse-moi partir ! Laisse-moi
simplement partir ! Laisse-moi
partir...
Et tu m'aimes
mais tu ne sais pas... Tu m'aimes
mais tu ne sais pas... Tu m'aimes
mais tu ne sais pas qui je suis ! Et tu m'aimes
mais tu ne sais pas... Tu m'aimes
mais tu ne sais pas... Tu m'aimes
mais tu ne me connais pas !
Looking back of the beginning of
this
And how life was
Just you and me loving all of our friends
Living life like an ocean
But now the curent slowly pulling me down
It’s getting harder too breath
It won’t be to long and I will be the one under
Can you save me from this?
Cause it’s not my time I’m not going
There’s a fear in me it’s not showing
This could be the end of me
And everything I know
Ooohh but I won’t go
I look ahead too all the plans that we made
And the dreams that we had
I’m in a world that try to take them away
Oh but I’m taking them back
Cause all of this time I’ we been just too blind to
understand
What you matter to me
My friends is laughing and it’s not what we have
It’s what we be live in
Cause it’s not my time I’m not going
There’s a fear in me but it’s not showing
This could be the end of me
And everything I know
But it’s not my time I’m not going
There’s a will in me and now I know that
This could be the end of me
And everything I know
Ooohh but I won’t go
I won’t go
There might be more than you be live
(There might be more than you be live)
There might be more than you can see
But it’s not my time I’m not going
There’s a fear in me it’s not showing
This could be the end of me
And everything I know
But it’s not my time I’m not going
There’s a will in me and now it’s gonna show
This could be the end of me
And everything I know
Ooohh
There might be more than you be live
(There might be more than you be live)
There might be more than you can see